人気ブログランキング | 話題のタグを見る

【コミュ英】Lesson9-1【My WayⅡ】

久々に My Way ネタをアップします。
昨年はコミュニケーション英語Ⅲで手一杯だったため、
今回はコミュニケーション英語Ⅱをしっかりフォローします。
というわけで、Lesson 9 にワープ。

世界一貧しい大統領・ホセムヒカ氏」の話です。

※人物背景を知りたい人はウィキペディアも参考にどうぞ


およそ国のトップの人とは思えない暮らしぶりです(いい意味で)。


本文について軽く触れます。
セクション1では「リオの地球サミット
セクション2では「ムヒカ氏の生い立ち
セクション3では「大統領時代のムヒカ氏の暮らし
セクション4では「ムヒカ氏のスピーチ
となっています。

ではセクション1からまいります。

<セクション1>
1.いつどこチェック
In 2012,
2012年
in Rio de Janeiro
リオデジャネイロ
at that time,
当時(=in 2012)
there
そこ(=in Rio de Janeiro)
During his speech,
スピーチの間
→このあとスピーチの内容
to the earth
地球に(何がおきるか)
in the world
世界の(人々の暮らしは?)
in the rich Western societies
豊かな西洋社会(の暮らし)
Today,
今日(今の話題)

地球サミットの議題は「地球環境」、
でもムヒカ氏のスピーチは「人の幸せ」、
一見無関係なようで、
実は密接に関係しています。

2.地獄の読み練
①本文の音読:
本文を聞いてそのまま真似する

②同時通訳ステージ(和訳編):
本文を聞いて(できればフレーズごとに区切って)
日本語にしていく
以下のフレーズ訳を参考に

[フレーズ訳]
2012年に
地球サミットが開催されました
リオデジャネイロで
サミットのテーマは
環境問題でした
ホセ・ムヒカさんは
当時のウルグアイの大統領の
演説をしました
演説は人間の幸せについてでした
環境問題よりも
彼の演説の中で
ムヒカさんは聴衆にこれらの質問をしました
「地球はどうなるでしょうか
もし世界中のみんなが
車を持ったら
70, 80億の人が(同じことを)できるでしょうか
同じ生活スタイルを享受することが
豊かな西洋社会と
我々にはそのための十分な資源があるでしょうか」
今日
多くの人が経済成長を求めています
しかしムヒカさんは考えました
この風潮が地球に悪影響を与えると
この演説は彼の信念を示しました
人々が生活スタイルを変えなければならない
地球と自身の幸せのために

③同時通訳ステージ(英訳編):
↑のフレーズ訳を見て、フレーズごとに英語にしていく

3.内容チェック
①本文編:教科書本文を見て(  )に入る語を抜き出す
José Mujica's (= the president of (①     ) at that time) speech at the Earth Summit held in (②     ) in 2012
the theme of the Summit: (③      ) problems
⇔ the theme of Mujica’s speech: about human happiness
・Mujica’s belief:
People have to change their (④     ) for the (⑤     ) and their own happiness.

②和訳編:①~⑤の意味が分かるかチェック
(ホセ・ムヒカ(=当時の(①      )の大統領)さんの演説)
2012年,(②      )で開催された地球サミット
サミットのテーマ:(③    )問題
⇔ムヒカさんのスピーチのテーマ:人間の幸せについて
・ムヒカさんの信念
人々は,(⑤    )と自身の幸せのために(④    )を変えなければならない。

※解答はこちら↓


あとは学校のワークやプリントをどんどんやろう!

参考までに、ムヒカ氏のスピーチ動画がこちら↓


by yamazaku199x | 2026-01-23 07:00 | 英語 | Comments(0)