<Part 1>
Mary lived メアリーは暮らしていました
in the country. 田舎に。
Ben, her neighbor, 隣人のベンは
was a good friend. よい友人でした。
One day, ある日,
they found a cow. 2人は牛を見つけました。
Ben:
Hey, おや,
that's my cow. あれはぼくの牛だ。
Mary:
No, いいえ,
that's my cow. あれはわたしの牛よ。
Ben:
What? 何だって?
Why なぜ
do you think so? そう思うんだ?
Mary:
It has あるわ
the same short legs 同じ短い脚が
as my other cows. わたしのほかの牛のように。
Ben:
No, Mary. 違うよ、メアリー。
It has あるよ
the same long, 同じ長くて
black tail 黒いしっぽが
as my other cows. ぼくのほかの牛のように。
It's mine. それはぼくのだ。
Mary:
What 何を
are you saying? 言ってるの?
It's my cow! それは私の牛よ!
(After this little fight, (このささいなけんかのあと,
Ben took the cow.) ベンはウシを連れて行った。)
<Part 2>
A week passed. 一週間が過ぎた。
Someone knocked 誰かがノックした
at Mary's door. メアリーの家のドアを。
Mary:
Hello. こんにちは。
Who are you? どなたですか。
Pat:
Hello. こんにちは。
I'm わたしは
a travelling carpenter. 旅する大工です。
Please call me 呼んでください
Pat. パットと。
I'm looking for 探しています
work. 仕事を。
Do you have ありますか
any work 仕事は
for me? 私の?
Mary:
Yes, Pat. そうね,パット。
Look at 見てちょうだい
that small stream 小川を
over there. あそこの。
Ben, my bad neighbor, ひどい隣人のベンが,
made it あれを作ってしまったのよ
last week. 先週。
Pat:
Oh, おやおや,
you sound so angry. だいぶお怒りのようですね。
Mary:
Can you make 作ってもらえるかしら
a big fence 大きな垣根を
along the stream? あの小川にそって
I don't want to see 見たくないのよ
his face. あの人の顔を。
Pat:
OK. 了解しました。
No problem. いいですよ。
<Part 3>
Pat worked パットは働きました
hard and fast. 熱心にそして速く。
At sunset, 日の入りのころ,
he finished his work. 彼は仕事を終えました。
Mary came メアリーが来ました
to see it. 様子を見に。
She was very surprised. 彼女はとても驚きました。
Mary:
What's this? これは何なの?
Pat:
Well, ええと,
I built a bridge 橋をかけたんです
over the stream. 小川に。
Mary:
Why did you do that? なぜそんなことをしたの?
Take down this bridge 取り壊してちょうだい
right now. 今すぐ。
(Then (すると
the door of Ben's house ベンの家のドアが
opened, and 開き,
Ben came out ベンが出てきました
of his house.) 家から)
Ben:
Wait! 待て!
Don't take it down! 取り壊さないでくれ!
<Part 4>
Ben ran ベンは走って
across the bridge 橋を渡り、
and came やってきた
to talk to Mary. メアリーと話しに。
Ben:
I'm sorry ごめん
about the cow, 牛のことは
Mary. メアリー。
Please take it back, それ(=牛)を連れ帰って
and be my friend 友達になってよ
again. また。
I don't want to lose 失くしたくないんだ
your friendship. ぼくらの友情を。
Mary:
Oh, Ben. ああ、ベン。
I don't want to lose 失くしたくないのよ
yours, either. 私も。
Pat:
Well, さて、
the bridge worked! 橋が役に立ちましたね。
You both ふたりとも
look very happy. とてもうれしそうです。
Mary:
Thank you, Pat. ありがとう、パット。
You built あなたは作ってくれたわ
a "bridge" between us. 私たちの「橋」を。
Ben:
Yes. ああ。
Please stay here, ここにいてくれないか、
Pat. パット。
We have あるぞ
a lot of work 仕事がたくさん
for you. 君の。
Pat:
Thank you, ありがとう。
but I can't. ですが無理です。
I have あるんです
many other bridges たくさんの橋が
to build. 作るべき
(He left 彼は去った
with a smile.) 微笑んで。